TANTUM
ERGO
Tantum ergo sacramentum
Venerem ur cernui
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui
Praestet fides supplementum
Sensuu m defectui
Genitori genitoque
Laus et jubilatio
Salus honor virtus quoque
Sit et benedictio
Proced enti ab utroque
compar sit laudatio - Amen
Ghi chú:
Tantum Ergo là tên của một
bài hát thường được hát trước khi Ban Phép Lành Thánh Thể trong nghi thức Công
giáo.
Câu đầu của bài này là:
"Tantum Ergo Sacramentum". - "Tantum" nghĩa là: vĩ đại, to
lớn, cao vời, bao la, kỳ diệu... - "Ergo" nghĩa là: bởi thế, vậy...
"Sacramentum" nghĩa là: bí tích
Trong tiếng Latin, người ta
có thể đảo lộn tất cả các chữ trong một câu mà vẫn hiểu được câu nói đó (đây là
lý do khiến cho tiếng Latin được gọi là ngôn ngữ chính của Giáo Hội vì rất chặt
chẽ và không trật đi đâu được).
Theo đó, "Tantum"
sẽ đi với "sacramentum" vì có chung đuôi um (giống trung - tiếng
Latin có 3 giống: đực, cái, trung). Hai từ này kết hợp lại (tantum sacramentum)
nghĩa là Bí tích vĩ đại. Vì thế, "Tantum Ergo Sacramentum" có thể dịch
tạm là "Quả là bí tích vĩ đại"
Nếu bạn hỏi tiêu đề
"Tantum Ergo" nghĩa là gì, thì có thể tạm dịch là "Quả là vĩ đại".
Tuy nhiên, về ngữ pháp thì không ai hiểu được tại sao là Tantum (tính từ giống
trung) mà không phải là Tantus (tính từ giống đực).
Đúng ra phải nói nguyên câu:
"Tantum Ergo sacramentum"thì mới hiểu được vì "tantum" đi với
"sacramentum" (giống trung, đuôi um)
Bài hát này khi dịch sang
tiếng Việt, nhiều nhạc sĩ đã tạm dịch là "Ôi bí tích kỳ diệu",
"ôi nhiệm tích", hoặc bài ta vẫn nghe là bài "Đây nhiệm
tích"...
1.Tôn Vinh Thánh danh
Giêsu chí thánh. Ẩn thân nơi trong hình bánh nhỏ mọn. Này là của ăn, lương thực
Thiên thần. Đây chính thật Ngôi Lời ẩn náu hình. Rày ban cho loài nhân dưới thế
trần. Ôi! kính lạy Thánh Thể tình yêu.
2. Giêsu Chúa ôi, con tôn
kính Chúa. Chúa yêu con trao mình máu bánh rượu. Vì thương chúng con nên đành hạ
mình. Đem hiến dâng nuôi hồn chúng tử hèn. Tình yêu bao la nào ai có đền. Con
kính lạy Chúa cả trời cao. A_men.